کافه‌بوک معرفی و پیشنهاد کتاب

بعد از عشق

رایا

بعد از عشق عنوان جدیدترین ترجمه ارسلان فصیحی از الیف شافاک، نویسنده کتاب ملت عشق است.

پشت جلد کتاب بعد از عشق آمده است:

این کتاب نوشته شده تا همین که خواندی اش فراموشش کنی: انگار نوشتن روی آب…

« بعد از عشق » رمانی جسورانه و حیرت انگیز و سحرآمیز است.

اولین جملاتی هم که از متن کتاب می خوانید چنین است:

همه ی کتاب ها را با این آرزو می نویسند که در ذهن بماند، ردی از خود به جا بگذارد، جز این کتاب.

رمان بعد از عشق

کتاب بعد از عشق

بعد از عشق رمانی است که در آن نویسنده از زنان و زنانگی می گوید. از دوره ای تاریک اما گذرا: از دوره بعد از عشق می گوید. خود نویسنده دلیل اینکه چرا باید موضوعات این کتاب را فقط در یک دوره خاص به یاد آورد چنین می گوید:

زیرا این کتاب به دروه ای گذرا، اما دلگیر و تاریک، از زنانگی و زندگی زنان می پردازد.


کتاب به دو صورت پیش می رود. یک داستان و یک گزارش که در میان داستان می آید. داستان کتاب به زندگی خود نویسنده و همه زن های دیگر اشاره می کند که قصد ازدواج دارند و می خواهند بچه دار شوند و… اما از این بابت مطمئن نیستند و مدام با خود کشمکش دارند. و گزارش های آمده در کتاب هم به بررسی زن های مختلف در طول تاریخ پرداخته است. زن هایی که اغلب شباهت زیادی با خود الیف شافاک دارند.


الیف شافاک در رمان بعد از عشق از دوران مجردی می گوید، از عاشق شدن می گوید و از همه مهمتر از بچه دار شدن و دروان حاملگی و افسردگی پس از زایمان می گوید.

نویسنده در طول کتاب، درگیری های ذهنی یک زن را در این مسیر پر پیچ و خم به خوبی نشان می دهد.

[ کتاب مرتبط: ملت عشق ]


نویسنده در انتهای کتاب، در کلام آخر، مردها را فراموش نکرده و در قسمتی تحت عنوان: “خب، پس مردها چی؟” آورده است:

تاثیرهای افسردگیِ پس از زایمان روی مردها ممکن است خیلی بیشتر از آن حدی باشد که فکر می کنیم، بخصوص در جوامعی مثل جامعه ی ما که احساساتی بودن را شایسته ی مرد نمی دانند و مردها همیشه به پذیرشِ نقشِ «پدر نیرومند خانواده» مجبور می شوند.

بعد از عشق

درباره رمان بعد از عشق

الیف شافاک در این کتاب در مورد مسائل زیادی صحبت می کند. از جمله این موضوعات می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • عقاید فمنیستی
  • ازدواج
  • بچه دار شدن
  • افسردگی بعد از زایمان
  • نوشتن در کنار مادر بودن
  • بررسی زندگی دیگر نویسنده های زن
  • و…

نقطه قوت این کتاب این است که کسی آن را نوشته که خود دو فرزند به دنیا آورده است و مدرک فوق لیسانس مطالعات زنان را نیز کسب کرده است. یعنی الیف شافاک به خوبی به موضوعی که به آن پرداخته آگاه است و می داند در مورد چه چیزی صحبت می کند.


قطعا زن ها کتاب بعد از عشق را خیلی خیلی بهتر از مردها درک می کنند و می فهمند اما مردها هم با خواندن آن می توانند جنس مخالف را در یک زمان بحرانی و دشوار بهتر درک کنند. زمانی که هر زنی به حمایت روحی و عاطفی نیاز دارد.


کاری که الیف شافاک در این کتاب انجام می دهد این است که این دوره سخت را با همه جزئیات ترسیم می کند و بعد به خواننده خود امید می دهد که می تواند از پس این مشکلات بربیاید و زندگی را دوباره به شکلی معجزه وار از سر بگیرد.


عنوان اصلی این کتاب به ترکی، siyah sut است که به انگلیسی Black Milk ترجمه شده است. ارسلان فصیحی این کتاب را تحت عنوان بعد از عشق به خوبی ترجمه کرده است اما باید به این نکته توجه داشت که داستان این کتاب هیچ ربطی به کتاب ملت عشق ندارد. همچنین مترجم های دیگری هم این کتاب را تحت عنوان شیرسیاه و شیر تلخ روانه بازار کرده اند.

ارسلان فصیحی در حال امضای کتاب بعد از عشق

قسمت هایی از متن کتاب بعد از عشق

یکی از بزرگ ترین مغلطه هایی که بنی آدم ساخته و پرداخته این است که چون تنهایی مخصوص خداست پس همه باید ازدواج کنند. چون زوج زوج سوار کشتی نوح شده ایم، دلیل نمی شود مجبور باشیم همه راه را زوج زوج طی کنیم.

چرا با آن که ازدواج، یک زن و یک مرد لازم دارد، اما از تعبیر “ترشیده شدن” فقط برای زن ها استفاده می شود؟

قاعده ای هست که تا به امروز تغییر نکرده است: مردهای نویسنده را ابتدا “نویسنده” می بینند، بعد “مرد”. اما زن های نویسنده را ابتدا “زن” می بینند، بعد “نویسنده”.

نوشتن ایجاب می کند که از دیگران قصه بدزدی، از زندگی کلمه کش بروی. نویسندگی بر “گرفتن” بنا شده. گرفتن و دزدیدن. طایفه ی نویسنده ها، مثلا کلاغ هایی که در آسمانِ بی انتها بال می گشایند و دنبال چیزهای براق می گردند، مدام در پیِ “مصالح” است. همین که پیدا کند، می قاپد. همین که پیدا کند، برمی دارد. همین که پیدا کند، می دزدد.

«خانم جان درویش» می گوید: «اطرافت رو یه نگاهی بنداز. چی می بینی؟»
آدم هایی که با عجله این طرف و آن طرف می روند، اتوبوس هایی تا دهن پر از مسافر، ساختمان های بی قواره، کوچه های تنگ، بساطی های دستفروشی پر از جنس تقلبی، گوچی ها و ورساچه های ارزان قیمت، بچه های خیابانی که کهنه ی کثیف به دست می کوشند شیشه های ماشین ها را تمیز کنند و پنج شش قروش به جیب بزنند، مامورهای خسته ی شهرداری که برای جمع کردنِ بساطی ها آمده اند، تابلوهای تبلیغاتی که محصولاتِ درخشانِ زندگی های درخشان را معرفی می کنند، شهری نه مدرن و نه سنتی که از تضادهایش سنتزهایی فراهم می آورد، راه بندان، لوله های ترکیده… استانبولی هایی که خودشان را آزار می دهند و استانبول که، علی رغم وجود آن ها، سرپا مانده و این همه هرج و مرج، هرج و مرج، هرج و مرج… دور و برم را که نگاه می کنم، این ها را می بینم. یعنی انتظار دارد چه بگویم؟

این جهانِ بزرگ را باید مثل کتابی باز ببینی. مثل کتابی که در انتظار خواننده اش است. هر روزش را باید جداگانه خواند. نه روی گذشته باید تمرکز کنی، نه روی آینده. اصل این لحظه است. باید صفحه به صفحه پیش بروی.

اسکار وایلد گفته: «مردها خسته که می شوند، ازدواج می کنند. زن ها اما فقط از سرِ کنجکاوی ازدواج می کنند. آخرسر هر دو طرف پشیمان می شوند.»

اگر بپرسند تشبیهی که نویسنده های سرتاسر دنیا خیلی به کار می برند کدام است، حتما جواب این می شود: «تشبیه بچه زاییدن به کتاب نوشتن!»

افسردگی پس از زایمان ساختاری دارد که آدم را یاد مرگ بر اثر بخ زدگی می ندازد. نه می توانی درست بفهمی چیست که آزارت می دهد، و نه باورت می شود که می توانی این مرحله را پشت سر بگذاری. حتی در لحظاتی که هیچ حسی نداری، این فکر که داری آزار می بینی و این احتمال که تو هم اگر اراده کنی می توانی آزار برسانی دست از سرت برنمی دارد. از واقعیت ها یا واقعی بودن نمی ترسی، از احتمالات تنت به لزره می افتد.

نقد و بررسی کتاب بعد از عشق

مشخصات کتاب

  • رمان بعد از عشق
  • نویسنده: الیف شافاک
  • ترجمه: ارسلان فصیحی
  • انتشارات: کتاب سرای نیک
  • تعداد صفحات: ۳۴۰
  • قیمت چاپ اول: ۲۹۵۰۰ تومان

نظر شما در مورد کتاب بعد از عشق چیست؟ لطفا نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید.