نشانک

کتاب پلنگ های کافکا

هزار و یک کتاب قبل از مرگ

کتاب پلنگ های کافکا اثر موآسیر اسکلیر، توسط ناصر غیاثی ترجمه و از سوی نشر چشمه منتشر شده است.

این کتاب را، می توان از پرآوازه ترین کتاب های این نویسنده مشهور برزیلی برشمرد.

نویسنده ای که بسیاری از کتاب هایش به زبان های دیگر ترجمه شده اند و همچنین، توانسته است چهار بار جایزه ی ادبیات برزیل را نصیب خود کند.

کتاب پلنگ های کافکا با قطعه ای از نوشته های فلسفی کافکا، که در کتاب “پند های سائولو” نیز چاپ شده است، آغاز می شود:

پلنگ ها به معبد دستبرد می زنند و کوزه های قربانی را تا ته سر می کشند. این کار مرتب تکرار می شود تا جایی که می توان از پیش محاسبه اش کرد و این خود می شود بخشی از مناسک.

کتاب پلنگ های کافکا

کتاب پلنگ های کافکا

داستان از ارائه ی گزارشی محرمانه، از دستگیری جوانانی متهم به تشکیل گردهمایی هایی توطئه گرایانه علیه حکومت، آغاز می شود.

سردسته ی گروه، جیمی کانتارُویچ، همراه با برگه ای حاوی متنی به امضای فرانتس کافکا، دستگیر شده و به دلیل سابقه در انجام فعالیت های سیاسی، جهت بازجویی راهی زندان می شود.

در ادامه، کتاب به وقایع غریب و رازآلود پیش از دستگیری جیمی می پردازد. و داستانی که علاوه بر خود جیمی، شامل عموی بزرگ او، بنجامین کانتارویچ، و نیز نویسنده ی مخوف آلمانی، فرانتس کافکا می شود.

داستان، به حدود سال ۱۹۱۶، به زمان گیر و دار های انقلاب روسیه بر علیه تزار، و شکل گیری تشکیلات چپ گرا، بر می گردد. قهرمان داستان، جوانی به نام “بنجامین کانتاروویچ” از اهالی روستای یهودی نشین بسارابین، جایی میان روسیه و رومانی، از جوانان روستایی جذب شده توسط گرایشات چپ و حزب کمونیسم است که به خاطر ظاهرش به لقب “راتینهو” – به معنی موش – شهرت یافته. بنجامین به شدت تحت تاثیر کتاب محبوبش، مانیفست کمونیست، که توسط دوستش “یوسی”، رهبر سیاسی و فکری جوانان روستا، به او هدیه داده شده، و همچنین عقاید رهبرش، لئو تروتسکی قرار گرفته است.

“راتینهو”، قهرمان جوان داستان، به طور تصادفی راهی انجام ماموریتی محرمانه از جانب شخص تروتسکی در شهر “پراگ” آلمان می شود. ماموریتی که قرار است در آن، طبق دستور العمل ذکر شده عمل کرده و نقشی در پیشروی نیرو های انقلابی داشته باشد.

کتاب پلنگ های کافکا

درباره کتاب

کتاب با لحن شوخ و تند و گاها پرهیجان خود، به سراغ ماجراجویی نه چندان کم خطر “راتینهو” می رود و شما را سرگرم داستان جذاب خود می کند.

داستانی که در آن، به خوبی جو همان سال های درگیر انقلاب و پرتنش روسیه و آلمان را بازسازی می کند و در همان لحن تند و سریع خود، شما را همراه افکار و عقاید چپ گرای “راتینهو”ی یهودی، درگیر ماجرای غریب، پرتنش و هیجان انگیز خود می کند.

داستانی که در آن، پای نویسنده ی گمنام آن زمان، فرانتس کافکای غم زده و کم حرف هم به ماجرا های راتینهو  کشیده می شود و همین امر، بر جذابیت و رازآلودی داستان، بیش از پیش می افزاید و ایده ی اصلی و نبوغ آمیز داستان و مفهوم نهایی و پنهان آن را، شکل می دهد.

ترجمه ی روان و موزون کتاب هم به درستی با لحن تند و لذت بخش نویسنده همراه شده و کتاب را به نقطه ای والا از هیجان و تاثیرگذاری می رساند. هرچند که نیاز است از قبل با چندین اصطلاح سیاسی آشنا باشید.

کتاب پلنگ های کافکا

در بخشی از کتاب پلنگ های کافکا می‌خوانیم:

راتینهو پرسید «شما فرانتس کافکا هستید؟ »

مرد چاق افتاد به قهقهه « من؟ فرانتس کافکا؟ خدا نکند! من نویسنده‌ی مهمی هستم. این یارو کافکا پریشان‌خاطری است که نمی‌داند چه می‌خواهد. نخیر. من فرانتس کافکا نیستم. خانه‌اش همین بغل است، پلاک ۲۲٫ بعد از کمی مکث اضافه کرد ولی آنجا پیدایش نمی‌کنید چون این وقت روز سرکار است. کارمند است. می‌فهمید؟ کارمند یک شرکت. می‌دانید چرا؟ چون پول ادبیات کفاف زندگی‌اش را نمی‌دهد. البته طبیعی هم هست چون هیچ‌کس نوشته‌هایش را نمی‌فهمد . موضوع یکی از داستان هایش – فکر میکنم نامش مسخ باشد – این است که مردی تبدیل می شود به یک حشره . چیزی عجیب غریب تر از این شنیده اید ؟ باز اگر ادبیات کودکان بود ، یک چیزی . می شد فهمید . اما نخیر … ایشان برای بزرگ سالان می نویسند . چیزهایی می نویسند ظلمانی و آشفته . می دانم ، در این مورد چیزی از من نپرسیده اید اما من در مقام یک نویسنده احساس وظیفه می کنم که به مردم هشدار بدهم : مواظب این کافکا باشید ! آنی نیست که خیال می کنید. »

اطلاعات کتاب

  • کتاب پلنگ های کافکا
  • نویسنده: موآسیر اسکلیر
  • ترجمه: ناصیر غیاثی
  • انتشارات: چشمه
  • تعداد صفحات: ۱۰۷
  • قیمت چاپ دوم: ۸۵۰۰ تومان

این مطلب توسط عماد حسین نوشته شده است.

کانال تلگرام کافه بوک را دنبال کنید.