نشانک

خلاصه کتاب یک بعلاوه یک

کتاب یک بعلاوه یک

هزار و یک کتاب قبل از مرگ

جوجو مویز با دو کتاب من پیش از تو و کتاب پس از تو در ایران معروف شد. کتاب یک بعلاوه یک سومین کتاب جوجو مویز است که از سوی انتشارات آموت در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است.

نظرات برخی از روزنامه ها و مجلات که در پشت کتاب آمده است:

  • رمانی پرکشش از شرح یک دلدادگی که من از خواندنش لذت بردم. –روزنامه دیلی میل
  • تاثرانگیز با فراز و نشیب هایی بسیار که گاهی با صدای بلند می خندید. –روزنامه ساندی اکسپرس
  • قصه ای روحیه دهنده و شوق انگیز در تایید زندگی که بی وقفه خواهید خواند. –مجله هیت
  • داستانی شگفت انگیز، رک و بی پرده، واقعی و غمگین در بهترین شکل ممکن خود. –مجله فرهنگی ماری کلر

کتاب یک بعلاوه یک

کتاب به داستان زندگی جسیکا توماس می پردازد. زنی تنها که خانواده ای عجیب را اداره می کند. دختر او عاشق ریاضی است و از رژلب متنفر است، با این حال پسر خانواده عاشق آرایش است!

جسیکا در دریاکنار نظافت چی خانه هاست و در یک کافه هم کار می کند. او تمام تلاش خود را می کند تا نبود شوهرش زندگی خوبی برای بچه هایش رقم بزند.

در سوی دیگر داستان اد نیکلاس را داریم. مردی موفق و ثروتمند که طی یک اتفاق، اشتباه بزرگی مرتکب می شود و مجبور می شود محل کارش را برای مدتی ترک کند و در ویلای خود در دریاکنار زندگی کند.

در ادامه، داستان به شکلی پیش می رود که این دو با هم برخورد می کنند و این تازه شروع ماجراهای کتاب است.

اد نیکلاس نمی خواهد به کسی کمک کند و جسیکا توماس هم نمی خواهد کسی به او کمک کند، اما…

کتاب یک بعلاوه یک به صورت دانای کل روایت می شود و در هر فصل روی یک شخصیت تمرکز دارد.

کتاب یک بعلاوه یک - من پیش از تو - پس از تو

درباره کتاب جوجو مویز

این کتاب یک رمان اجتماعی است. کتابی که به مشکلات و دغدغه های اقشار مختلف جامعه اشاره می کند. دردسرهای یک خانواده فقیر را نشان می دهد که چطور برای زنده ماندن و پیشرفت کردن تلاش می کنند. و در مقابل به مشکلات قشر ثروتمند هم اشاره دارد.

چیزی که برای من بسیار تعجب داشت، شباهت این کتاب با کتاب من پیش از تو بود.

یک فهرست از این شباهت ها:

  1. نقش اصلی در هر دو کتاب یک زن است.
  2. در هر دو کتاب، زنِ داستان سطح زندگی پایینی دارد.
  3. مردان داستان در هر دو کتاب ثروتمند هستند ولی به مشکلی بزرگ برخورده اند.
  4. در هر دو کتاب، مرد تحت تاثیر زن قرار می گیرد.
  5. در هر دو کتاب نویسنده این پیام را منعکس می کند که افراد ثروتمند با وجود رفاهی که دارند زندگی شادی ندارد.
  6. و…

نکته ای که می خواهم به آن اشاره کنم این هست که نویسنده در هر دو کتاب، یعنی من پیش از تو و یک بعلاوه یک تقریبا یک پیام ثابت برای مخاطب دارد. و این پیام ثابت را در داستان های مختلف برای مخاطب بیان می کند.

در مورد این کتاب باید بگم که من رو میخکوب نکرد ولی آنقدر هم کسل کننده نبود که آن را کنار بگذارم.

من هنوز هم فکر می کنم که کتاب من پیش از تو، برترین کتاب نویسنده است.

ترجمه کتاب یک بعلاوه یک هم مانند دیگر ترجمه های مریم مفتاحی بسیار روان و خوب می باشد.

قسمت هایی از کتاب

هیچ کس بابت خبر بدی که برایش آوردی از تو تشکر نمی کند.

جس گاهی با خودش خیالپردازی می کرد که اگر مجبور نبود همیشه سر کار باشد، چگونه مادری می شد. برای بچه ها کیک درست می کرد و می گذاشت کاسه را بلیسند. بیشتر لبخند می زد. روی کاناپه می نشست و با آن ها حرف می زد. وقتی بچه ها سر میز آشپزخانه نشسته بودند و تکالیف مدرسه انجام می دادند، کنارشان می ایستاد، به اشکالاتشان جواب می داد و کمکشان می کرد تا بالاترین نمره ی ممکن را بگیرند.

مادربزرگ جس همیشه می گفت کلید یک زندگی شاد، حافظه ی ضعیف است. در حقیقت، این حرف را پیش از آنکه دچار زوال عقل شود گفته بود، ولی جس نکته را گرفته بود.

«همه به پول فکر می کنند. حتی پولدارها.»

«آره. با این فرق که پولدارها به پول فکر می کنند تا چطوری پول بیشتری ازش درآورند. در صورتی که کسی مثل من همه اش دارد به پول فکر می کند که چطور یک هفته ی دیگر را سر کند.»

قانون اول باشگاه آدم های خوش و بی خیال این است که اصلا هیچ باشگاهی وجود ندارد.

قضیه این است وقتی تمام مدت دارید به کسی سرکوفت می زنید، نتیجه اش فقط این است که آن شخص به حرف های خردمندانه تان هم دیگر گوش ندهد.

جس یاد حرف نیکی افتاد که چند هفته پیش گفته بود. «آدم فقط یک بار زندگی می کند.» یادش آمد که به نیکی جواب داده بود این حرف فقط توجیهی است که ابلهان به زبان می آورند تا هر کاری که دوست دارند بکنند، بدون اینکه به عواقبش فکر کنند.

توی حمام که بودم به این نتیجه رسیدم. در تمام این سال ها به بچه ها چرند گفتم که دیگران باید آنها را چه جور آدمی ببینند. اگر دست از پا خطا نکنند و راه راست بروند، هیچ مشکلی برایشان پیش نمی آید. دزدی نکنید،دروغ نگویید. درست کار باشید. طبیعت هم با شما به درستی رفتار می کند. خب، این ها همه حرف مفت است، نیست؟ دیگران اینجوری فکر نمی کنند.

نمی توان کسی را مجبور به ماندن کرد. اصلا چرا باید به کسی که تو را نمی خواهد چسبید.

زندگی مجموعه ای از موانع است که فقط باید از آن عبور کرد.

قرار نیست کسی در این دنیا خوشبخت باشد، خوشبختی حق هیچکس نیست.

آدم ها وقتی عرصه بر آن ها تنگ می شود دست به کارهای احمقانه ای می زنند و تصمیم آنی می گیرند.

اطلاعات کتاب
  • کتاب یک بعلاوه یک
  • نویسنده: جوجو مویز
  • ترجمه: مریم مفتاحی
  • انتشارات: آموت
  • تعداد صفحات: ۵۶۱
  • قیمت چاپ چهارم: ۳۸۰۰۰ تومان

نظر شما در مورد کتاب یک بعلاوه یک چیست؟ لطفا اگر این کتاب را خوانده‌اید، حتما نظرات ارزشمند خود را با ما در میان بگذارید. با نظر دادن در مورد کتاب‌ها در انتخاب کتاب به همدیگر کمک کنیم.

[ لینک: کانال تلگرام کافه بوک ]

فیسبوک توییتر گوگل + لینکداین تلگرام واتس اپ کلوب

امتیاز شما به مطلب

دوست داشتم: 392
دوست نداشتم: 151
میانگین امتیازات: 2.6

چاپ کتاب

32 دیدگاه در “کتاب یک بعلاوه یک

سلام
من این کتاب رو ۳ روزه خواندم داستان کتاب عالیه ولی به قول دوستان دیگه سانسورها آزاردهنده هستن کتاب با ترجمه خانم تاجدینی بود ترجمه هم عالی و دلنشین فقط نفهمیدم پولی که جس برداشت چقدر بود اول گفت ۴۸۰ پوند آخرش اد به خواهرش گفت ۵۰۰۰ پوند اگه کسی دقیقشو می‌دونه بگه لطفاً (خیلی برام مهمه).

کلا بلد نیست جدید بنویسه،یکدونه از کتاباشو بخونی انگار همشو خوندی

با احترام فراوان برای خانم مویز، این کتاب همانند دو رمان قبلی داستانی در مدح فداکاری و نوع دوستی و حرمت نهادن به رنج های این مسیر است،و من عاشق این نویسنده ام ، قلم ساده ، روان و قابل درک

سلام بنظرم توهرقشری ازجامعه باشی به سبک خودت میتونی برداشتی از نحوه ی روبه رو شدن شخصیت ها با مشکلات و زندگیشون داشته باشی .کتاب عمیق و چندلایه نبود اما قطعا ارزش یک بار خوندن رو داره شمارو به تسلیم نشدن تو هرموقعیتی دعوت میکنه . هرچند ممکنه خیلی ازنکات روبدونی اما وقتی با مدل جدید ودر قالب داستان جدید باهاشون برخوردکنی درموردشون عمیق تربشی و به کارت بیان

داستان فوق العاده ی داشت ولی سانسور هاش واقعا ناشیانه و ازاردهنده بود واقعا چرا حتی به کتاب هم رحم نمیکنن ای کاش این کتابو میتونستم بدون سانسور بخونم

کتاب یک بعلاوه یک ترجمه ناهید محمدی خیلی روانتر از ترجمه های قبلیه و واقعا خوندنش لذت بخشه.

دختری که رهایش کردی بهتراز همه ی کتاباشه.چرا ترجمه ی کتابهای خارجی اینقدر سانسور داره درصورتیکه رمانهای ایرانی خیلی راحت درباره همه چیز مینویسن و هیچ مشکلی هم نداره؟؟

عالی بود بهترین رمان خارجی بود که تا به الان خونده بودم مخصوصا ترجمه روان خانم مریم مفتاحی تاثیر داشت ولی آخرش نفهمیدم کجاش سانسور شده بود
عالیییییییییییییییییی

من یک ساعتی میشه که کتاب رو تموم کردم با ترجمه ای مرتضی حسنوند ،، ترجمه ای آقای حسنوند واقعا خیلی افتضاح و ناشیانه بود ولی با اینکه کتاب ترجمه ای خوبی نداشت و غلط املائی فراوانی تو کتاب بود ولی بازم کتاب فوق العاده ای بود کل داستان کتاب میگه که باید تحت هر شرایطی تو زندگی تسلیم نشی و به راهت ادامه بدی …
کتاب از اونجایی جذاب میشه که جس و بچه ها و اقای اد برای شرکت در مسابقه ای المپیاد ریاضی راهی اسکاتلند میشن و عشق بین اد و جس تو این سفر شکل میگیره …
در پایان هم به اونایی که میخوان این کتاب رو تهیه کنن بگم که ترجمه ای اقای حسنوند رو به هیچ وجه نگیرید.
ممنون از سایت خوبه کافه بوک 😍

چند دقیقه ای هست که کتاب رو تموم کردم.ترجمه ای ناشیانه از مرتضی حسنوند.یادم افتاد که در گذشته ترجمه های مختلفی از بزرگترین رمان جهان بر باد رفته خونده بودم و یاداوری اینکه ترجمه‌ میتونه یه کتابو به عرش برسونه تو ذهن یا برعکس به فرش! کتاب مال انتشارات اسو هست که بهتون پیشنهاد میدم اصلا سراغش نرید چون ترجمه بد بعلاوه میشه با اشتباهات تایپی متعدد! و حس تخلیل خودتون که بایدد قوی باشه تا درک کنین مشکلات نیکی پسر بچه داستان چیه که اینم‌ بر میگرده به برادران سانسورچی! در کل با خوندن چند تا داستان از خانم جوجو مویز به این نتیجه رسیدم که در صدر انتخابهای من نیستن.

من در سه روز این کتابو خوندم با اینکه کلی کار داشتم اما نمی تونستم کششی که برام ایجاد شده بود را نادیده بگیرم خیلی عالی بود ولی چرا سانسور داشت مگه چی میشه احساساتی که هست را بنویسین شاید برا یه خواننده دری باشه برا به وجود اوردن احساساتش برا همسرش ویاد گرفتن‌چیزهای که هیچوقت برا ارتباطات به ما یاد ندادن رمان عالی بود هنوز تو فکرم بعضی دیالوگا رو تکرار میکنم البته مترجم کتاب من سیمین تاجدینی هست

خانم جوجو مویز یک نویسنده ی بی نظیر در سراسر دنیا هستند.و من همه ی رمان های ایشون رو دارم و حاضر نیستم این رمان ها رو با دنیا عوض کنم.

من این کتاب با ترجمه خانم مریم مفتاحی خوندم. به نظرم کتاب خیلی خوبی بود البته بعضی جاهاش سانسور شده بود که باید از قوه ی تخیلتون کمک می گرفتین. از این نویسنده کتاب دختری که راهیش رو هم خونده بودم که اون هم فوق العاده بود. در کل اگر دنبال کتابای سرگرم کننده هستید کتابای جوجو مویز عالی هستن.

من هم کتاب من پیش از و من بعد از تورو با ترجمه ی این مترجم خوندم وباید بگم که اصلا جذبم نکردن خیلی رسمی ترجمه کرده بودن و اونقدری که باید روان باشه و خواننده رو جذب کنه نبود…شاید بهتر باشه مترجم دیگه ای این رمان های فوق‌العاده جذاب رو ترجمه کنن.

خیلی از این کتاب خوشم اومد حس خوبی بهم داد

من متوجه نشدم این کتاب خوبه یا نه چون
من این کتاب رو از نشر آسو با ترجمه مرتضی حسنوند و سمانه طاهر پور خوندم.ترجمه جالبی نداشت..اول و آخر بسیاری از کلمات بهم چسبیده بود.اولِ خیلی از کلمات جا افتاده بود.نقطه بعضی از کلمات جا ب جا شده بود.خیلی جاها اسامی قاطی بود مثلا میگفت جس برای جس،یا نیکی گفت پیش نیکی بمون……………….و انگار مترجمین این کتاب علاقه شدیدی داشتند به جای کلمه مامان یا مادر کلمه مام رو به کار ببرند.و به جای کلمه پدر یا بابا کلمه باب.
خلاصه اینکه اعصابم خرد شد و به زور تا آخرشو خوندم.چون نمیتونم وقتی یک کتاب دستمه نیمه تمام بذارمش.

کتاب بی نظیری و بود و من تقریبا ماهی سه کتاب خوب میخوانم. اما مدتی بود بعد از ملت عشق، اینگونه دوباره تحت تاثیر قرار نگرفته بودم جملات پنجاه صفحه ی اخر یک بعلاوه ی یک جوری مرا تحت تاثیر قرار داد اصلا متوجه ی گذر زمان نشدم که ساعت سه و نیم صبح هست و من هفت صبح باید بیمارستان سر کارم باشم. بعد از خواندن گرسنگی. صد سال تنهایی. من پیش از تو و پس از تو و عشق سالهای وبا در این ماه واقعا این کتاب خستگی مشغله ی کاری مرا از ننم در اورد.
من چیزی شبیه جسیکا هستم که هرگز تسلیم نمیشوم. شغل سخت، همسری خانه دارم و بیش از پنجاه گلدان دارم که لا دقت بشادابیشان رسیدگی میکنم. کتتب میخوانم. معلم زبانم هفته ای یکبار می اید و زبان انگلیسی میخوانم. پیانو تمرین میکنم و باشگاه میروم. فرزندی ندارم و ۳۵سالم است اما، معتقدم مشغله ی زندگی نمیتواند حس زندگی را از من بگیرد. 🤗

سلام
جالبه ، منم همینطور آخرین کتابی که اینجوری میخکوبم کرد ملت عشق بود .

سلام
من رمان من پسش از تو رو خوندم بسیار بسیار عالی بود و همچنین فیلم اون هم نگاه کردم

کتاب فوق العاده ای بود . من که مسحور این رمان شدم .
مخصوصا شور و شوق به زندگی جسیکا توماس !
واقعا بعضی وقت ها باید زندگی رو رها کنی ببینی چی پیش میاد !

تازه شروع کردم و نمیتونم کنار بذارمش…عالیه

کتاب قشنگى بود،. من که به تازگى رمان از طرف او رو تموم کردم که توش حس دل مردگى موج میزد و مدت زیادى خوندنش طول کشید.. باید بگم با شروع کردن این کتاب از لحاظ هیجان و جریان داشتن حس زندگى چنان سر ذوق اومدم که در کل متوجه نشدم کى به صفحه آخر رسیدم و طى چهار،پنج روز تمومش کردم…

کتاب خیلی قشنگی بود
بیشتر کتاب رو تو کمتر از یک هفته خوندم و واقعا با شخصیت های کتاب زندگی کردم
کاملا میشد شخصیت ها رو درک کرد انگاری همه شخصیت ها جلو چشم من بودند
کتاب بشکل دانای کل روایت میشه ولی با این حال دید نویسنده به داستان هر بار از جانب شخصیت ها تغییر میکنه !!!

من که از خوندنش به شدت لذت بردم … و میشه گفت کاملا با این خانواده نسبتا عجیب زندگی کردم و حتی اشک ریختم … نمیدنم چرا ولی خیلی خوب جسیکا رو فهمیدم … زنی که تلاش میکنه با مشکلات بجنگه و برای زندگی تلاش کنه !! به نظر من ک الگوی خوبی بود ! با وجود تلخی های داستان بعضی جاهاش واقعا میخندیدم و زندگی یعنی همین سختی ها در کنار لذت ها و پیام همیشگی داستان های جوجو مویز امید به زندگی !! البته ترجمه بسیار روان خانم مفتاحی هم بسیار تاثیر داشت …
در کل عالی بود و کلی کیف کردم و چیزی یاد گرفتم از دیالوگ های جالب رمان !!

خیلی کتاب بدی بود هیچ موضوع خاصی نداشت وهیچ کششی درخواننده ایجاد نمیکرد من بعد خوندن ۳۰۰ صفحه رهاش کردم

دومین کتابی بود که از این نویسنده خوندم… کتاب جالبی بود، مخصوصا برای کسانی که به رمان خارجی علاقه دارند… گرچه فکر میکنم کتاب “دختری که رهایش کردی” از همین نویسنده از نظر سبک نویسندگی و موضوع قابل مقایسه با این کتاب نباشه. پیشنهاد میکنم دوستان حتما این کتاب رو بخونن.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *