قبلا ۵۰ کتاب اول از لیست ۱۰۰ کتاب برتر تاریخ را که نویسندگان مختلف از سراسر دنیا انتخاب کرده بودند، منتشر کردیم. در اینجا قصد داریم ۵۰ کتاب دوم از این لیست را منتشر کنیم. ۵۰ کتاب اول این لیست را میتوانید از طریق لینک زیر مشاهده کنید:
» لیست صد کتاب برتر تاریخ – بخش اول
لیست ۱۰۰ کتاب برتر تاریخ توسط باشگاههای کتابخوانی نروژی تهیه شده است. آنها از صد نویسنده که اهل ۵۴ کشور مختلف بودند، درخواست کردند که ده کتاب را انتخاب کنند که بر تاریخ فرهنگی جهان نقش سرنوشتسازتر و تعیینکنندهتری و تأثیری ماندگار بر اندیشهٔ خود نویسندگان داشتهاند. کتاب دن کیشوت بهعنوان بهترین رمان تاریخی شناخته شد، اما غیر از این هیچ ردهبندی دیگری در این لیست ارائه نشده است.
ما در اینجا کتابها را براساس لیست اصلی که براساس الفبای انگلیسی منتشر شده است قرار میدهیم. بنابراین ترتیب این لیست بر اساس هیچ معیار خاصی نیست و این صد کتاب به طور کلی انتخاب شدهاند. البته همانطور که اشاره شد، کتاب دن کیشوت در این میان جایگاه ویژهای دارد.
در این لیست اگر کتابی ترجمه شده باشد ما نام مترجم را نیز قرار دهیم (تلاش میکنیم بهترین ترجمه را معرفی کنیم اما در مواردی که مطمئن نباشیم و ترجمههای مختلف را مقایسه نکرده باشیم به ترجمههای مختلف اشاره خواهیم کرد.) در مواردی هم که کتاب ترجمه نشده باشد، نام اصلی کتاب منتشر خواهد شد.
لیست ۱۰۰ کتاب برتر تاریخ – بخش دوم
در ابتدا فقط نام کتاب و نویسنده به همراه ملیت و تاریخ تولد و وفات آمده است. در مواردی که نویسنده مشخص نشده باشد به آن اشاره شده و در موارد دیگری نیز، تاریخ نوشته شدن کتاب ذکر شده است. به کتابهایی که در کافهبوک معرفی شده باشند لینک داده شده، بنابراین میتوانید با کلیک روی اسم کتاب، معرفی کامل آن را مطالعه کنید. در این لیست گاهی کتابهای یک نویسنده به طور کلی معرفی شدهاند و به شکل خاص به یک کتاب اشاره نشده است. ۵۰ کتاب دوم این لیست به شکل زیر است:
- کتاب زندگی و عقاید آقای تریسترام شندی نوشته لارنس استرن – ایرلند، (۱۷۱۳-۱۷۶۸)
- کتاب لولیتا نوشته ولادیمیر نابوکوف – روسیه/آمریکا، (۱۸۹۹-۱۹۷۷)
- کتاب عشق در روزگار وبا نوشته گابریل گارسیا مارکز – کلمبیا، (تاریخ تولد ۱۹۲۸)
- کتاب مادام بوواری نوشته گوستاو فلوبر – فرانسه، (۱۸۲۱-۱۸۸۰)
- کتاب کوه جادو نوشته توماس مان – آلمان، (۱۸۷۵-۱۹۵۵)
- کتاب مهاباراتا – نویسنده نامشخص – هند، (قبل از میلاد – ۵۰۰)
- The Man Without Qualities اثر روبرت موزیل – اتریش، (۱۸۸۰-۱۹۴۲)
- کتاب مثنوی معنوی نوشته مولانا جلالالدین محمد بلخی – ایران، (۱۲۰۷-۱۲۷۳)
- نمایشنامه مدهآ نوشته اوریپید – یونان، (قبل از میلاد ۴۸۰-۴۰۶)
- Memoirs of Hadrian اثر مارگریت یورسنار – فرانسه، (۱۹۰۳-۱۹۸۷)
- کتاب افسانههای دگردیسی نوشته اووید – ایتالیا (سال ۴۳ قبل از میلاد)
- میدل مارچ نوشته جورج الیوت – انگلستان، (۱۸۱۹-۱۸۸۰)
- کتاب بچههای نیمه شب اثر سلمان رشدی – هند/بریتانیا، (تاریخ تولد ۱۹۴۷)
- کتاب موبی دیک نوشته هرمان ملویل – آمریکا، (۱۸۱۹-۱۸۹۱)
- کتاب خانم دالووی نوشته ویرجینیا وولف – انگلستان، (۱۸۸۲-۱۹۴۱)
- Njaals Saga – نویسنده نامشخص – ایسلند، (نوشته شده در ۱۳۰۰)
- کتاب نوسترومو نوشته جوزف کنراد – انگلستان، (۱۸۵۷-۱۹۲۴)
- کتاب اودیسه نوشته هومر – یونان، (نوشته شده در ۷۰۰ قبل از میلاد)
- نمایشنامه ادیپ شهریار نوشته سوفوکل – یونان، (قبل از میلاد ۴۹۶-۴۰۶)
- کتاب بابا گوریو نوشته انوره دو بالزاک – فرانسه، (۱۷۹۹-۱۸۵۰)
- کتاب پیرمرد و دریا نوشته ارنست همینگوی – آمریکا، (۱۸۹۹-۱۹۶۱)
- کتاب صد سال تنهایی نوشته گابریل گارسیا مارکز – کلمبیا، (تاریخ تولد ۱۹۲۸)
- کتاب بوستان سعدی – ایران، (نوشته شده در ۱۲۰۰-۱۲۹۲)
- کتاب اتللو نوشته ویلیام شکسپیر – انگلستان، (۱۵۶۴-۱۶۱۶)
- کتاب پدرو پارامو نوشته خوآن رولفو – مکزیک، (۱۹۱۸-۱۹۸۶)
- کتاب پیپی جوراب بلند نوشته آسترید لیندگرن – سوئد، (۱۹۰۷-۲۰۰۲)
- شعرهای پل سلان – رومان/فرانسه، (۱۹۲۰-۱۹۷۰)
- کتاب شیاطین نوشته فیودور داستایفسکی – روسیه، (۱۸۲۱-۱۸۸۱)
- کتاب غرور و تعصب نوشته جین آستین – انگلستان، (۱۷۷۵-۱۸۱۷)
- کتاب رامایانا نوشته والمیکی – هند، (نوشته شده در ۳۰۰ قبل از میلاد)
- نمایشنامه شکونتلا نوشته کالیداس – هند، (نوشته شده در سال ۴۰۰)
- کتاب سرخ و سیاه نوشته استاندال – فرانسه، (۱۷۸۳-۱۸۴۲)
- کتاب در جستجوی زمان از دست رفته نوشته مارسل پروست – فرانسه، (۱۸۷۱-۱۹۲۲)
- کتاب موسم هجرت به شمال نوشته طیب صالح – سودان، (تاریخ تولد ۱۹۲۹)
- داستانهای کوتاه از چخوف – روسیه، (۱۸۶۰-۱۹۰۴)
- کتاب پسرها و عاشقها نوشته دی. اچ. لارنس – انگلستان، (۱۸۸۵-۱۹۳۰)
- کتاب خشم و هیاهو نوشته ویلیام فاکنر – آمریکا، (۱۸۹۷-۱۹۶۲)
- The Sound of the Mountain اثر یاسوناری کاواباتا – ژاپن، (۱۸۹۹-۱۹۷۲)
- کتاب بیگانه نوشته آلبر کامو – فرانسه، (۱۹۱۳-۱۹۶۰)
- داستان گنجی نوشته موراساکی شیکی بو – ژاپن، (نوشته شده در سال ۱۰۰۰)
- کتاب همه چیز از هم میپاشد نوشته چینو آچه به – نیجریه، (تاریخ تولد ۱۹۳۰)
- کتاب هزار و یک شب – ایران، (۷۰۰-۱۵۰۰)
- کتاب طبل حلبی نوشته گونتر گراس – آلمان، ( تاریخ تولد ۱۹۲۷)
- کتاب به سوی فانوس دریایی نوشته ویرجینیا وولف – انگلستان، (۱۸۸۲-۱۹۴۱)
- کتاب محاکمه نوشته فرانتس کافکا – بوهم (پراگ)، (۱۸۸۳-۱۹۲۴)
- سه گانه ساموئل بکت: مالوی، مالون میمیرد، نامناپذیر – ایرلند، (۱۹۰۶-۱۹۸۹)
- کتاب اولیس نوشته جیمز جویس – ایرلند، (۱۸۸۲-۱۹۴۱)
- کتاب جنگ و صلح نوشته لئو تولستوی – روسیه، (۱۸۲۸-۱۹۱۰)
- کتاب بلندیهای بادگیر نوشته امیلی برونته – انگلستان، (۱۸۱۸-۱۸۴۸)
- کتاب زوربای یونانی نوشته نیکوس کازانتزاکیس – یونان، (۱۸۸۳-۱۹۵۷)
در ادامه ترجمه یا ترجمههای مطرح و نام انتشارات برای هر کتاب ذکر خواهد شد و یا اگر نکتهای وجود داشته باشد به آن اشاره میشود.
- ترجمه ابراهیم یونسی / نشر روانه
- ترجمه اکرام پدرام نیا / افست
- ترجمه کاوه میرعباسی / نشر کتاب سرای نیک – ترجمه کیومرث پارسای / نشر آریابان
- ترجمه مهدی سحابی / نشر مرکز – ترجمه مهستی بحرینی / نشر نیلوفر
- ترجمه حسن نکوروح / نشر نگاه
- جلد اول این کتاب با ترجمه میر غیاث الدین علی قزوینی از سوی نشر طهوری منتشر شده است
- ترجمه نشده است
- –
- ترجمه غلامرضا شهبازی / نشر بیدگل – ترجمه امیر حسن ندایی / نشر افراز
- ترجمه نشده است
- ترجمه میرجلالالدین کزازی / نشر معین
- ترجمه رضا رضایی / نشر نی
- ترجمه مهدی سحابی / نشر نبشت
- ترجمه پرویز داریوش / نشر امیرکبیر – ترجمه پروین ادیب / نشر کتاب پارسه – ترجمه نوشین ابراهیمی / نشر افق
- ترجمه فرزانه طاهری / نشر نیلوفر -ترجمه خجسته کیهان / نشر نگاه
- ترجمه نشده است
- ترجمه سهیل سمی / نشر ققنوس
- ترجمه سعید نفیسی / نشر علمی و فرهنگی
- این نمایشنامه قسمت اول از سهگانهٔ ایدیپ است که در کتاب «افسانههای تبای» منتشر شده است. ترجمه کتاب افسانههای تبای توسط شاهرخ مسکوب از سوی نشر خوارزمی منتشر شده است.
- ترجمه مهدی سحابی / نشر مرکز
- ترجمه نجف دریابندری / نشر خوارزمی
- ترجمه کاوه میرعباسی / نشر کتاب سرای نیک – ترجمه بهمن فرزانه / نشر امیرکبیر
- –
- ترجمه عبدالحسین نوشین / نشر قطره – ترجمه م ا به آذین / نشر دات
- ترجمه کاوه میرعباسی / نشر ماهی
- ترجمه طاهر جامبرسنگ / نشر پیدایش
- به طور کلی به شعرهای پل سلان اشاره شده است. از پل سلان ۴ کتاب شعر منتشر شده است: پس از جهنم با ترجمه شهریار وقفی پور از نشر دیبایه – میشنوم تبر گل داده است با ترجمه محمد صادق رییسی از نشر سولار – سنگ و دایره با ترجمه سهراب مختاری از نشر چشمه – فوگ مرگ با ترجمه زلما بهادر از نشر هشت
- ترجمه سروش حبیبی / نشر نیلوفر
- ترجمه رضا رضایی / نشر نی
- ترجمه کتایون نمیرانیان / نشر علم
- ترجمه ایندو شیکهر / نشر علمی فرهنگی
- ترجمه مهدی سحابی / نشر مرکز
- ترجمه مهدی سحابی / نشر مرکز
- ترجمه رضا عامری / نشر چشمه
- به طور کلی به داستانهای چخوف اشاره شده است. داستانها و نمایشنامههای چخوف از سوی ناشران متعدد ترجمه شده است و مجموعه ده جلدی آثار جخوف نیز از سوی نشر توس به چاپ رسیده است.
- ترجمه ناهید قادری و افسانه قادری / نشر متیس
- ترجمه بهمن شعلهور / نشر علمی فرهنگی – ترجمه صالح حسینی / نشر نیلوفر
- ترجمه نشده است
- ترجمه خشایار دیهیمی / نشر ماهی
- ترجمه قدرت الله ذاکری / نشر پرنده
- ترجمه علی هداوند / کتاب نشر نیکا
- ترجمه عبد اللطیف طسوجی / نشر نگاه – ترجمه ابراهیم اقلیدی / نشر مرکز
- ترجمه سروش حبیبی / نشر نیلوفر
- ترجمه صالح حسینی / نشر نیلوفر – ترجمه خجسته کیهان / نشر نگاه
- ترجمه علی اصغر حداد / نشر ماهی
- ترجمه سهیل سمی / نشر ثالث
- کتاب اول اولیس با ترجمه فرید قدمی از سوی نشر مانیا هنر به چاپ رسیده است. کتاب اول این اثر با ترجمه اکرام پدرام نیا در خارج از کشور نیز چاپ شده و همچنین میدانیم منوچهر بدیعی این کتاب را ترجمه کرده است اما هنوز منتشر نشده است.
- ترجمه سروش حبیبی / نشر نیلوفر
- ترجمه رضا رضایی / نشر نی
- ترجمه محمد قاضی / نشر خوارزمی
لیست ۱۰۰ کتاب برتر تاریخ از سوی گاردین منتشر شده است و همانطور که اشاره شد معیار انتخاب این کتابها « تاثیر بر تاریخ فرهنگی جهان و اندیشهٔ خود نویسندگان» است. لطفا اگر درباره این لیست اطلاعاتی دارید که میتواند مفید باشد، آن را با ما در میان بگذارید. این مطلب در صورت به دست آمدن اطلاعات جدید به روز رسانی خواهد شد.
اطلاعات مختلف و جالب توجهی در این لیست وجود دارد که از جمله آن میتوان به کتابهای داستایفسکی اشاره کرد. در لیست ۱۰۰ کتاب برتر تاریخ چهار اثر بزرگ داستایفسکی وجود دارد که نشان میدهد ما باید جایگاه ویژهای برای این نویسنده روس قائل باشیم. ما نیز در کافهبوک به داستایفسکی توجه ویژهای نشان دادهایم و علاوه بر معرفی کتابهای داستایفسکی در مطلب «چگونه کتابهای داستایفسکی را بخوانیم؟» مخاطبان را در خواندن آثار این نویسنده راهنمایی کردیم.
از جمله نکات جالب توجه دیگر این است که مترجمانی مانند مهدی سحابی و سروش حبیبی کتابهای مهم زیادی را ترجمه کردهاند که نقش عظیم این بزرگان را نشان میدهد. همچنین همانطور که مشاهده کردید بیشتر کتابهای این لیست ترجمه شدهاند و امیدواریم چند کتابی هم که ترجمه نشدهاند در آینده ترجمه و منتشر شوند.
شما چه نکات جالب توجهی در این لیست مشاهده کردید؟ از میان ۱۰۰ کتاب برتر تاریخ کدام کتابها را خواندهاید؟ لطفا نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید.